Cibo Cinese consigliato con cuore

Antipasti

❤腐乳

Il tofu fermentato (chiamato anche cagliata di fagioli fermentati, ricotta di fagioli bianchi, formaggio tofu, formaggio di soia o tofu conservato) è un condimento cinese costituito da una forma di tofu lavorato e conservato utilizzato nella cucina dell’Asia orientale. Gli ingredienti sono tipicamente soia, sale, vino di riso e olio di sesamo o aceto.

❤榨菜

Zha cai è un tipo di stelo di senape sottaceto originario di Chongqing, Cina. Il nome può anche essere scritto in inglese come cha tsai, jar choy, o cha tsoi.

❤面筋

Il seitan è un impasto, altamente proteico, ricavato dal glutine del grano di tipo tenero o farro o khorasan.

Primi piatti

❤馒头(Man Tou)

Il Mantou, spesso chiamato anche pane/panino cinese al vapore, è un tipo di focaccia al vapore originaria della Cina. Viene spesso mangiato come piatto base nelle regioni settentrionali della Cina, dove si coltiva il grano al posto del riso.

❤粉丝(Fen Si)

Noodles di cellophane o fensi, a volte chiamati noodles di vetro, sono un tipo di noodle trasparenti a base di amido (come amido di fagioli verdi, patate amido, fecola di patate dolci, tapioca o amido di canna) e acqua.

❤包子(Bao Zi)

Nella cucina cinese, un baozi, è un tipo di panino ripieno cotto al vapore. Nell’aspetto, è molto simile al tradizionale mantou. Può essere ripieno di carne e/o verdure tritate. Nella cultura cinese, è mangiato sia nei pasti e sia a colazione.

❤煎饼(Jian Bing)

Jianbing (cinese semplificato: 煎饼; pinyin: jiānbǐng; letteralmente: “pancake fritto”) è un cibo di strada cinese tradizionale simile alle crepes. È un tipo di cibo generalmente mangiato a colazione e salutato come “una delle colazioni di strada più popolari della Cina”. Gli ingredienti principali del jianbing sono una pastella di farina di grano e grano, uova e salse. Può essere condito con vari ripieni e salse come il baocui (薄脆, cracker fritto sottile e croccante), il prosciutto, i sottaceti di senape tritati o tagliati a dadini, gli scalogni e il coriandolo, la salsa di peperoncino o la salsa di hoisin a seconda delle preferenze personali. Spesso viene piegato più volte prima di essere di servito.

❤烧饼(ShaoBing)
Guokui è una specie di pancake a base di farina originaria della cucina Shaanxi. Ha una forma rotonda. 
Viene tradizionalmente presentato come regalo da una nonna a suo nipote quando compie un mese.

❤面窝(Mian Wo)

Mianwo è uno snack fritto a forma di ciambella di Wuhan nella provincia di Hubei, nella Cina centrale. È fatto con latte di soia, riso, farina, sesamo e scalogno cinese tritato. Mianwo di solito ha un sapore salato, ma una variante più dolce può essere fatta con patate dolci a dadini.

❤花卷(Hua Juan)

Panini di fiori o Huā juǎn sono una specie di panino al vapore originario della Cina. I panini (Gourmet!) sono cotti al vapore. È simile al pane bianco nella cucina occidentale. Poiché le varietà meridionali di involtini di mandarino sono leggermente dolci, possono essere consumate senza zucchero. A volte viene consumato con latte condensato zuccherato. I panini sono fatti con farina di grano tenero, acqua, zucchero, olio di soia, grasso vegetale, latte in polvere, sale, lievito e bicarbonato di sodio.

❤肉夹馍(Rou jia mo)

Roujiamo (肉夹馍) è un cibo di strada proveniente dalla cucina della provincia di Shaanxi e ampiamente consumato in tutta la Cina. La carne è più comunemente maiale, in umido per ore in una zuppa contenente oltre 20 spezie e condimenti. Sebbene sia possibile utilizzare solo poche spezie (come fanno molti venditori), la carne risultante è meno saporita. Il Roujiamo è considerato l’equivalente cinese dell’hamburger occidentale e dei sandwich di carne. Il Roujiamo potrebbe essere il panino o l’hamburger più antico del mondo, poiché il pane o il “mo” risale alla dinastia Qin (221-206 a.C.) e la carne alla dinastia Zhou (1045–256 a.C.). Pertanto, i media cinesi hanno affermato che gli hamburger sono originari della Cina.

Secondi piatti

❤小龙虾(Xiao Long Xia)

Il Gambero della Louisiana è una specie di gambero d’acqua dolce.
Fu introdotto in Giappone nel 1918 come esca per nutrire le rane toro, e poi introdotto in Cina dal Giappone, è diventato un’importante risorsa di gamberi d’acqua dolce in Cina ed è ampiamente distribuito in province e città nel medio e basso corso del fiume Yangtze.

❤武昌鱼(Wu Chang Yu)

Wuchang, è un pesce di acqua dolce della famiglia dei Cyprinidae che vive nella parte media del Fiume Azzurro in Cina. 
È il pesce più comune che mangiamo a Wuhan, questa volta il mio padre l’ha cucinato arrosto con un po’ di menta.

Contorni

❤长豇豆(Chang Jiang Dou)

Il fagiolo asparago (Vigna unguiculata subsp. Sesquipedalis) è un legume coltivato per i suoi baccelli verdi commestibili contenenti semi immaturi, come il fagiolo verde. È anche conosciuto come fagiolo allungato, fagiolo a punta lunga, fagiolo cinese, bodi / bora, fagiolo di serpente o fagiolo di pisello.

❤菜苔(Brassica rapa)

La rapa (Brassica rapa L.) è una pianta della famiglia delle Brassicaceae largamente coltivata come ortaggio, di cui si consumano, secondo le varietà botaniche, le foglie, la radice, le cime fiorite, il seme oleoso.
È una specie a ciclo riproduttivo biennale, perciò il ciclo di coltivazione può essere annuale o biennale secondo il prodotto che si deve raccogliere.

❤紫薯(Zi Shu)

Cosa e` il taro?
Colocasia esculenta Schott è una pianta della famiglia delle Araceae comunemente conosciuta con il nome di origine polinesiana taro. Ha dei tuberi simili alla patata ed è comunemente coltivata per ricavare, dai suoi rizomi, farina e amido.

❤木耳(Mu Er)

Auricularia auricular – judae (orecchio di giuda) 木耳è un fungo meraviglioso.
Il suo sapore è dolce e croccante (al meno quello che ho cucinato io) 
Di solito compriamo quello secco, con un po’ di acqua diventa gigante.

❤金针菇(Jin Zhen Gu)

L’enoki coltivato commercialmente è un fungo bianco lungo e sottile ed è un ingrediente popolare per le zuppe, specialmente nella cucina dell’Asia orientale, ma può essere utilizzato per insalate e altri piatti. Il fungo ha una consistenza croccante e può essere refrigerato per circa una settimana.

Bevande

❤白酒(Bai jiu)

Il baijiu (白酒) è un’acquavite cinese.
Il nome baijiu letteralmente significa “liquore bianco,” “alcol bianco” o “spirito bianco”. Il termine baijiu viene talvolta impropriamente tradotto come “vino” o “vino bianco”, ma più precisamente si tratta di un liquore distillato. In genere ha un proof tra gli 80 e i 120, e una gradazione alcolica tra il 40% e il 60%.

Frutta

❤枇杷 ( Pi pa)

Eriobotrya japonica è un albero da frutto appartenente alla famiglia delle Rosacee e al genere Eriobotrya, coltivata a scopo ornamentale e per il suo frutto conosciuto prevalentemente con il nome volgare di nespolo del Giappone.

❤杨梅(Yang mei)

Yang Mei(杨梅)un po’ dolce anche un po’ acido.
Myrica rubra, è un albero della famiglia Myricaceae, coltivato per i suoi frutti rosso-cremisi commestibili; a volte è erroneamente definito come “corbezzolo cinese”.

Dolci

❤汤圆(Tang yuan)

Il tangyuan è una pietanza cinese fatta di farina di riso glutinoso, può essere a scelta vuoto o ripieno. La farina di riso glutinoso viene ammassata con una piccola quantità d’acqua a formare delle palline, che vengono cotte e servite nell’acqua della bollitura. Tradizionalmente, questo cibo era mangiato durante la festa delle lanterne, o Yuanxiao.

Piatti speciali

❤咸蛋(Xian Dan)

Un uovo di anatra salato è un prodotto alimentare conservato cinese fatto immergendo le uova di anatra in salamoia o imballando ogni uovo in carbone umido e salato. 
Dal processo di stagionatura al sale, le uova di anatra hanno un aroma salato, un bianco d’uovo simile alla gelatina e un tuorlo rotondo a trama dura, di colore rosso arancio brillante.

❤油条(You Tiao)

Lo youtiao è un lungo pezzo di impasto fritto in olio consumato nella cucina cinese e, assumendo differenti denominazioni, in altre cucine dell’Asia orientale e del Sud-est asiatico.
Tradizionalmente viene leggermente salato e assume un aspetto simile al pane. Viene consumato normalmente durante la colazione, accompagnato dal congee di riso o dal latte di soia.

❤糯米包油条

Youtiao plus+++
Le frittelle di riso glutinoso sono uno spuntino speciale nella zona di Jiangnan. Dopo aver cotto a vapore il riso glutinoso, cospargere il sesamo nero fritto sul piatto o attaccare uno strato di polvere di soia fritta all’interno e all’esterno del riso glutinoso, quindi mettere le frittelle(guardate il mio video di Youtiao) sul riso glutinoso. 
Puoi mettere senape, prosciutto, ecc. In base alle tue preferenze personali Quindi avvolgere i bastoncini di pasta con riso glutinoso e servire immediatamente. Questo e` il metodo migliore per accompangare le frittelle: il riso glutinoso caldo è avvolto in frittelle calde, è croccante e morbido, ha un sapore sia gommoso che glutinoso, ha un sapore eccellente.

❤豆腐花(Dou Fu Hua)

Tipica colazione dolce di Wuhan, a noi si chiama Doufunan, nell’altro posto di Cina, chiama Doufuhua. (fiore di tofu)
Douhua è la forma abbreviata di doufuhua, uno spuntino cinese a base di tofu molto morbido, noto anche come budino di tofu e budino di soia.

No, non è veleno! è il nostro superalcolico preferito

Siamo un popolo che beve tantissimo! Mi dispiace ma questa cosa è vera.

Per noi bere alcol è una tradizione, in passato si diceva che un grande uomo deve poter bere tantissimo alcol, quindi gli uomini sempre facevano a gara tra loro (non è una cosa giusta direi…).

Con il tempo bere diventa una cosa che si fa per socializzare e per il gusto, un po’ come in Italia (menomale adesso non si beve tanto come prima, In Cina ogni anno ci sono tanti uomini morti per il motivo che bevono troppo).

Anche per questo motivo, i genitori cinesi insegnano ai loro figli che non possono bere alcol finché diventano adulti, ma qualche genitore pensa invece che bere è un modo per mostrare i ragazzi sono bravi (mi ricordo quando ero molto piccola, il mio nonno mi ha fatto assaggiare la grappa cinese, non mi piaceva tanto, ma adesso….non riesco di smettere di berla, nonno!! cosa hai fatto!!).

Ma quale tipo di alcol beviamo noi cinesi?


beviamo sia il vino e la birra, visto che ormai la Cina è aperta e da il benvenuto a tutte le culture del mondo, ma preferiamo nostro alcol tradizionale 白酒 (bai jiu), che potremmo tradurre “la grappa cinese” perché è simile la grappa italiana, è trasparente e ad alta gradazione alcolica.


Ma in Cina, bai jiu vuole dire alcol bianco, è un genere molto grande per dire questo tipo di alcol (scriverò altri articoli sul come bere baijiu e il diverso tipo baijiu prossimi volte).Bai jiu è nato mille anni fa ufficialmente, è un tipo di liquore distillato, con una gradazione alcolica tra il 35% e il 68%.


Il baijiu viene distillato principalmente dal sorgo, alcune varianti di baijiu prodotte nel sudest della Cina sono fatte con il riso glutinoso, mentre nel nord della Cina viene preferita la preparazione a base di sorgo, frumento, orzo comune, miglio e talvolta lacrime di Giobbe.

Una volta ho fatto provare ai miei amici italiani il baijiu a 62 gradi, un amico non si accorto che è così forte, quindi l’ha bevuto troppo velocemente (dai, non è una birra…)e poi è corso sul balcone per sputare fuoco dalla bocca….


però non ha tutti i torti, come si può sapere questo alcol cinese trasparente e pieno di profumo fresco è così forte…Sul serio ragazzi, se bevete il baijiu fate attenzione, perché è veramente fortissimo 😉 Avete mai bevuto il Baijiu? fatemi sapere se a voi piace;)

Piu’ foto da vedere❤

Uovo centenario: esterno scuro, interno squisito

“Piatto preparato al buio” è un’espressione della lingua cinese che si utilizza riferendosi ad una pietanza poco appetitosa.

Molte persone utilizzano questa perifrasi per identificare il pidàn (uovo centenario), per via del suo esterno scuro. Tuttavia, io la penso diversamente, poiché ritengo che sia una prelibatezza mai vista. Il pidàn, conosciuto come “uovo conservato”, “uovo centenario” (o dei cent’anni) o “uovo alcalino”, considerato il processo chimico di realizzazione, è realizzato con uova di anatra o di gallina.

Questa pietanza è comparsa per la prima volta durante la dinastia Ming. In quel tempo, l’anatra di un contadino depose le uova in una pozza di calce della casa. Vennero ritrovate solo due mesi dopo, furono aperte e assaggiate, rivelando così un sapore molto particolare.In Europa non esistono, e le persone ritengono che siano rimaste per molto tempo in dispensa e per questo hanno assunto il colore nero.

La lingua inglese le definisce pertanto “century egg”, “hundred-year egg” o “thousand-year egg” (uova secolari, centenarie o millenarie), termini che al giorno d’oggi sono sempre più diffusi. Un’altra traduzione accettata a livello internazionale è anche “preserved egg” (uova conservato).

Tutte le volte che non ho voglia di cucinare, prendo del tofu fresco, apro un pidàn e mangio tutto insieme, aggiungendo dell’olio di sesamo e condimenti a piacere. E così creo un piatto veloce e nutriente.

E voi, avete mai assaggiato il pidàn? Io le faccio spesso per i miei amici italiani. Per loro è molto difficile farsi piacere queste uova dal gusto particolare, ma non demordo. Le preparerò altre volte, sperando che si abituino al loro sapore.

Due ricette segrete cinese tradizionali

Come possiamo passare ogni giorno con questo incredibile caldo? (Due ricette segrete cinese tradizionali)

In Cina, c’è una leggenda sulle città dei 3 forni, le città dei 3 forni sono tre città con temperatura estiva altissima, queste 3 città sono: Chongqing, Nanjing, Wuhan…Purtroppo proprio nella mia città c’è il caldo intollerabile. Però abbiamo due ricette segrette per sopravivere d’estate:

Ricetta n1:

La zuppa del fagiolo indiano verdeIngredienti: 100 grammi di fagioli indiani verdi ,1200 ml d’acqua, 60 grammi di zucchero.Mettiamo tutti fagioli nell’acqua più di un’ora per farli diventare morbidi, poi togliamo l’acqua e mettiamo i fagioli in una pentola con l’acqua, poi accendiamo il fuoco e mettiamo tutto lo zucchero, quando l’acqua bolle, spegniamo il fuoco e aspettiamo 20 minuti con la pentola coperta, e poi riaccendiamo il fuoco, quando l’acqua bolle, spegniamo il fuoco e aspettiamo 20 minuti con la pentola coperta. Questo processo lo possiamo fare 3-5 volte finché i fagioli non sono diventati morbidi. L’utimo processo è mettere la zuppa di fagioli nel frigo, perché in estate è meglio mangiarla fresca.

Ricetta n2:

Bevanda del prunus mumeIngredienti: 100 grammi di prunus mume , 10 grammi di osmanto odoroso, 10 grammi di zucchero, 400 grammi di biancospini .Mettiamo i biancospini e i prunus mume nell’acqua per più di 5 ore, togliamo i biancospini e i prunus mume e li mettiamo in una busta del tè (sacchetto con folli che rimane dentro la pentola), e aggiungiamo pochi osmanti odorosi nella busta. E poi aggiungiamo 1500 ml dell’acqua nella pentola (Usando sempre la stessa l’acqua che è usata per bagnare i biancospini e i prunus mume). facciamo bollire a fuoco basso per 1 ora, quando l’acqua si è ridotta ⅔ aggiungiamo altri 1000 ml di acqua e sempre a fuoco basso per 1 ora. Togliamo la busta dalla pentola mettiamo lo zucchero nella bevanda e la mettiamo in frigo. Così si beve fresca.Ok, ho finito l’articolo con questo caldo, adesso vado a bere la mia bevanda.

La torta della luna è arrivata

Notizia importante, arriva di nuovo la festa della luna. Quest’anno la festa della luna è venerdì 13 settembre, ogni festa ha il suo cibo, per la festa della luna bisogna mangiare la torta della luna, ecco qua che gusto:Dopo quest’articolo aprirò anche un sondaggio sulla pagina scopri la cina, fatemi sapere quale gusto vi piace di più.gusto:

Carne di maiale
Tuorlo d’uovo salato
Crema
“su” croccante

Prosciutto
5 tipi di cereali